Bye Bye London
Sunday, November 23rd, 2008I hate to admit it (and I’m almost ashamed to share this with you), but Kuwait is considered to be a Third World nation. But how can one of the richest countries in the world fall under this category?
Minh-Ha has failed to provide the “interpreter” with objective representations and instead has categorized the two classifications (“first” and “third”) based on the outdated ideologies of the geopolitical model of the Cold War. The indices that classify Third World Countries include and are not limited to political and civil rights, human development and freedom of press/speech. Given that Kuwaiti women were recently granted the political right to vote, I’d have to say we are still developing our nations political and civil rights, regardless of the fact that every household has an oil well in their backyard.
Now that I’ve cleared that up, I can comfortably compare Kuwait (as a Third World country) to the Western world. Minh-Ha’s comments on films made by or about members of the Third World struck me as very intriguing and surprisingly true. She states that there is an “excessive tendency to focus on economic matters in ‘underdeveloped’ or ‘developing’ contexts,” thereby restricting these societies from experiencing their own evolution and progression. These ideas being portrayed in film (whether they are made by or even about members of the Third World) are belittling, maybe even ridiculing the quantified progress taking place. This made me think of a famous Kuwaiti play, called “Bye Bye London,” produced and performed shortly after the discovery of oil. The play is in Arabic, but the one scene that I’ve attached to this post is in English (with a very heavy Kuwaiti accent – so it might be difficult to understand):
http://www.youtube.com/watch?v=RVvkNC9397E
The scene portrays a nouveau riche business man who is trying to flirt with a British girl at a pub in London, England. He barely speaks English, but attempts to impress the young lady by regurgitating all the words he learnt in school: car, apple, water, father, mother, donkey, monkey, rabbit, crocodile, etc. When he realizes that she does not understand him, he pulls out a “cheat sheet” in hopes that he could impress her with a phrase or two, “Me rich man me money, me home in Kuwait has petrol, me baby don’t drink milk he drink petrol.”
I thought this was a good example of a foreigner defining himself in terms of the economic development (or lack there of) of a nation in comparison to the “First World.” First, he portrays the condition of the educational system in a country whose main economic activity had been pearl diving and fishing, prior to the discovery of oil. Second, he misuses the abundance of money in a way that highly compels the Western viewer, taking the situation out of the context in which it should be understood. Third, he over-amplifies his inebriation in response to the illegality of alcohol in Kuwait.













